
strafprocesrecht: Latijn: schriftelijk verslag van bevindingen van de gerechtelijke lijkschouwing, opgemaakt door de persoon ...
Gevonden op
https://www.juridischwoordenboek.nl?zoek=visum repertum
Let op: Spelling van 1858 Lat., een bezigtigings- of onderzoeksberigt, een schouwverslag, (bijzonder van geneesheeren en wondheelers), omtrent gevondene lijken
Gevonden op
http://www.dbnl.org/tekst/weil004kuns01_01/
Let op: Spelling van 1858 Lat., een bezigtigings- of onderzoeksberigt, een schouwverslag, (bijzonder van geneesheeren en wondheelers), omtrent gevondene lijken
Gevonden op
http://www.dbnl.org/tekst/weil004kuns01_01/
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn), letterl.:
het gevondene (zoals het door mij)
gezien (is), d.w.z. het verslag van een medicus betreffende den toestand, waarin hij gewonde of doode personen heeft gevonden, het
schouwverslag.
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0026.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn), letterl.:
het gevondene (zoals het door mij)
gezien (is), d.w.z. het verslag van een medicus betreffende den toestand, waarin hij gewonde of doode personen heeft gevonden, het
schouwverslag.
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0026.php

strafprocesrecht: Latijn: schriftelijk verslag van bevindingen van de gerechtelijke lijkschouwing, opgemaakt door de persoon ...
Gevonden op
https://www.juridischwoordenboek.nl?zoek=visum repertum
Geen exacte overeenkomst gevonden.